miércoles, 14 de junio de 2017

Rilke, I

Alejarse ahora de todo esto confuso,
Que es nuestro pero no nos pertenece,
Que, como el agua en las viejas fuentes,
Nos refleja temblando y descompone la imagen;
De todo esto, que como con espinas
Se agarra una vez más a nosotros… alejarse
Y a esto y a éste,
Que ya no veíamos
(tan cotidianos y acostumbrados eran),
Contemplarlos de pronto: suaves, conciliadores
Y como en un principio y de cerca;
Y presintiendo comprender que impersonalmente,
Qué por igual cayó el sufrimiento sobre todos,
Del que la infancia estaba llena hasta el borde:
Y sin embargo irse entonces, arrancando la mano
de la mano,
como desgarrando de nuevo algo ya sanado,
y marcharse: ¿a dónde? A lo incierto,
lejos, a un país cálido e inmóvil,
que tras toda acción, como un decorado,
seguirá indiferente: jardín o muro;
y marcharse: ¿Por qué? Por impulso, por
temperamento, por impaciencia, por esperanza oscura,
por incomprensibilidad y por incomprensión.
Tomar todo esto sobre sí y en vano
Dejar caer algo que quizá se tenía,
Para morir solo, sin saber por qué…
¿Es esto la entrada a una nueva vida?

domingo, 11 de junio de 2017

[El futuro], J. Cortázar

Y se muy bien que no estarás.
No estarás en la calle
en el murmullo que brota de la noche
de los postes de alumbrado,
ni en el gesto de elegir el menú,
ni en la sonrisa que alivia los completos en los subtes
ni en los libros prestados,
ni en el hasta mañana.
No estarás en mis sueños,
en el destino original de mis palabras,
ni en una cifra telefónica estarás,
o en el color de un par de guantes
o una blusa.
Me enojaré
amor mío
sin que sea por ti,
y compraré bombones
pero no para ti,
me pararé en la esquina
a la que no vendrás
y diré las cosas que sé decir
y comeré las cosas que sé comer
y soñaré los sueños que se sueñan.
Y se muy bien que no estarás
ni aquí dentro de la cárcel donde te retengo,
ni allí afuera
en ese río de calles y de puentes.
No estarás para nada,
no serás mi recuerdo
y cuando piense en ti
pensaré un pensamiento
que oscuramente trata de acordarse de ti.

Bolero, J. Cortázar

Qué vanidad imaginar
que puedo darte todo, el amor y la dicha,
itinerarios, música, juguetes.
Es cierto que es así:
todo lo mío te lo doy, es cierto,
pero todo lo mío no te basta
como a mí no me basta que me des
todo lo tuyo.

Por eso no seremos nunca
la pareja perfecta, la tarjeta postal,
si no somos capaces de aceptar
que sólo en la aritmética
el dos nace del uno más el uno.

Por ahí un papelito
que solamente dice:
Siempre fuiste mi espejo,
quiero decir que para verme tenía que mirarte.

sábado, 10 de junio de 2017

de Beauvoir a Algren I

Martes por la tarde [21 de octubre de 1947]

"(...) Al volver del hotel al cafetín en que te estoy escribiendo, pensaba que esta hermosa noche de neblina se parece a ti. Si tú no sientes que eres como una hermosa noche de neblina, no te lo puedo explicar. Triste en la felicidad, riéndome de pena, como en el poema de Villon:
                                                    Me muero de sed junto a una fuente
                                                    Río llorando y lloro riendo...
Y hay muchos misterios más hondos en las delicadas hojas de los árboles que en la brillantez de la tarde. Hay una extraña media luna amarillenta, un sentido pleno y abundoso, que se susurra en la penumbra. Bueno, no te puedo describir, y menos aún en inglés, cómo es una hermosa noche de niebla en X. Es algo que amo más que ninguna otra cosa en el mundo."

C'est la vie

Des yeux qui font baisser les miens
Un rire qui se perd sur sa bouche
Voilà le portrait sans retouche
De l'homme auquel j'appartiens
Quand il me prend dans ses bras
Il me parle tout bas
Je vois la vie en rose
Il me dit des mots d'amour
Des mots de tous le jours
Et ça me fait quelque chose
Il est entré dans mon coeur
Une part de bonheur
Dont je connais la cause
C'est lui pour moi
Moi pour lui
Dans la vie
Il me l'a dit, l'a juré pour la vie
Et dès que je l'aperçois
Alors je sens en moi, mon coeur qui bat
When he takes me in his arms
And whispers love to me
Everything's lovely
It's him for me and me for him
All our lives
And it's so real what I feel
This is why
Et dès que je l'aperçois
Alors je sens en moi, mon coeur qui bat
La vie
La vie en rose, la vie en rose
Ohh, la vie
La vie en rose
La vie en rose, la vie en rose
La vie en rose, la vie en rose
La vie en rose, la vie en rose
La vie en rose, la vie en rose
Je t'aime voir toujours